# Copyright (C) 2016 freemius # This file is distributed under the same license as the freemius package. # Translators: # Vova Feldman , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress SDK\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Freemius/wordpress-sdk/issues\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-07 01:29+0000\n" "Last-Translator: Vova Feldman \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/freemius/wordpress-sdk/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: includes/i18n.php41, includes/i18n.php:55 msgid "Yes - I'm in!" msgstr "" #: includes/i18n.php43, includes/i18n.php:57 msgid "Not today" msgstr "לא היום" #: includes/i18n.php:69 msgid "Account" msgstr "חשבון" #: includes/i18n.php:71 msgid "Add On" msgstr "תוסף" #: includes/i18n.php:73 msgid "Contact Us" msgstr "יצירת קשר" #: includes/i18n.php:75 msgid "Contact Support" msgstr "צור קשר" #: includes/i18n.php:77 msgid "Change Ownership" msgstr "עדכון בעלות" #: includes/i18n.php:79 msgid "Support" msgstr "תמיכה" #: includes/i18n.php:81 msgid "Support Forum" msgstr "פורום תמיכה" #: includes/i18n.php:83 msgid "Add Ons" msgstr "תוספים" #: includes/i18n.php:85 msgctxt "verb" msgid "Upgrade" msgstr "שדרג" #: includes/i18n.php:87 msgid "Awesome" msgstr "אדיר" #: includes/i18n.php:89 msgctxt "noun" msgid "Pricing" msgstr "מחירון" #: includes/i18n.php:91 msgctxt "noun" msgid "Price" msgstr "מחיר" #: includes/i18n.php:93 msgid "Unlimited Updates" msgstr "עדכונים ללא הגבלה" #: includes/i18n.php:95 msgctxt "verb" msgid "Downgrade" msgstr "שנמך" #: includes/i18n.php:97 msgid "Cancel Trial" msgstr "ביט" #: includes/i18n.php:99 msgid "Free Trial" msgstr "ניסיון חינם" #: includes/i18n.php:101 msgid "Start my free %s" msgstr "התחל את %s הניסיון שלי" #: includes/i18n.php:103 msgid "No commitment for %s - cancel anytime" msgstr "" #: includes/i18n.php:105 msgid "After your free %s, pay as little as %s" msgstr "" #: includes/i18n.php:107 msgid "Details" msgstr "פרטים" #: includes/i18n.php:109 msgid "Account Details" msgstr "פרטי חשבון" #: includes/i18n.php:111 msgctxt "verb" msgid "Delete" msgstr "מחק" #: includes/i18n.php:113 msgctxt "verb" msgid "Show" msgstr "הצג" #: includes/i18n.php:115 msgctxt "verb" msgid "Hide" msgstr "הסתר" #: includes/i18n.php:117 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "ערוך" #: includes/i18n.php:119 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "" #: includes/i18n.php:121 msgid "Date" msgstr "תאריך" #: includes/i18n.php:123 msgid "Amount" msgstr "סכום" #: includes/i18n.php:125 msgid "Invoice" msgstr "חשבונית" #: includes/i18n.php:127 msgid "Billing" msgstr "בילינג" #: includes/i18n.php:129 msgid "Payments" msgstr "תשלומים" #: includes/i18n.php:131 msgid "Delete Account" msgstr "מחיקת חשבון" #: includes/i18n.php:133 msgctxt "as close a window" msgid "Dismiss" msgstr "סגירה" #: includes/i18n.php:135 msgctxt "as product pricing plan" msgid "Plan" msgstr "חבילה" #: includes/i18n.php:137 msgid "Change Plan" msgstr "שינוי חבילה" #: includes/i18n.php:139 msgctxt "as download professional version" msgid "Download %s Version" msgstr "" #: includes/i18n.php:141 msgctxt "as download professional version now" msgid "Download %s version now" msgstr "" #: includes/i18n.php:145 msgctxt "as download latest version" msgid "Download Latest" msgstr "הורד גרסה אחרונה" #: includes/i18n.php:147 msgctxt "E.g. you have a professional license." msgid "You have a %s license." msgstr "" #: includes/i18n.php:151 msgid "New" msgstr "חדש" #: includes/i18n.php:153 msgid "Free" msgstr "חינם" #: includes/i18n.php:155 msgctxt "as trial plan" msgid "Trial" msgstr "ניסיון" #: includes/i18n.php:157 msgctxt "as starting a trial plan" msgid "Start Trial" msgstr "" #: includes/i18n.php:159 msgctxt "verb" msgid "Purchase" msgstr "רכישה" #: includes/i18n.php:161 msgid "Purchase License" msgstr "קניית רישיון" #: includes/i18n.php:163 msgctxt "verb" msgid "Buy" msgstr "קנייה" #: includes/i18n.php:165 msgid "Buy License" msgstr "קניית רישיון" #: includes/i18n.php:167 msgid "Single Site License" msgstr "רשיון לאתר אחד" #: includes/i18n.php:169 msgid "Unlimited Licenses" msgstr "רשיונות ללא הגבלה" #: includes/i18n.php:171 msgid "Up to %s Sites" msgstr "עד %s אתרים" #: includes/i18n.php:173 msgid "%sRenew your license now%s to access version %s features and support." msgstr "" #: includes/i18n.php:177 msgid "" "Enter the email address you've used for the upgrade below and we will resend" " you the license key." msgstr "" #: includes/i18n.php:181 msgctxt "e.g. Professional Plan" msgid "%s Plan" msgstr "" #: includes/i18n.php:183 msgid "You are just one step away - %s" msgstr "" #: includes/i18n.php:185 msgctxt "%s - plugin name. As complete \"Jetpack\" activation now" msgid "Complete \"%s\" Activation Now" msgstr "" #: includes/i18n.php:189 msgid "We made a few tweaks to the plugin, %s" msgstr "ביצענו מספר שינויים לתוסף, %s" #: includes/i18n.php:191 msgid "Opt-in to make \"%s\" Better!" msgstr "" #: includes/i18n.php:193 msgid "Error" msgstr "שגיאה" #: includes/i18n.php:195 msgid "" "Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact " "sdk@freemius.com with the current error." msgstr "" #: includes/i18n.php:203 msgctxt "as expiration date" msgid "Expiration" msgstr "תפוגה" #: includes/i18n.php:205 msgctxt "as software license" msgid "License" msgstr "רישיון" #: includes/i18n.php:207 msgid "not verified" msgstr "לא מאומת" #: includes/i18n.php:209 msgid "Verify Email" msgstr "אמת כתובת דוא\"ל" #: includes/i18n.php:211 msgctxt "e.g. expires in 2 months" msgid "Expires in %s" msgstr "" #: includes/i18n.php:213 msgctxt "e.g. auto renews in 2 months" msgid "Auto renews in %s" msgstr "" #: includes/i18n.php:215 msgid "No expiration" msgstr "ללא תפוגה" #: includes/i18n.php:217 msgid "Expired" msgstr "פג תוקף" #: includes/i18n.php:219 msgid "Cancelled" msgstr "בוטל" #: includes/i18n.php:221 msgctxt "e.g. In 2 hours" msgid "In %s" msgstr "בעוד %s" #: includes/i18n.php:223 msgctxt "e.g. 2 min ago" msgid "%s ago" msgstr "" #: includes/i18n.php:225 msgctxt "as plugin version" msgid "Version" msgstr "גרסה" #: includes/i18n.php:227 msgid "Name" msgstr "שם" #: includes/i18n.php:229 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" #: includes/i18n.php:231 msgid "Email address" msgstr "כתובת דוא\"ל" #: includes/i18n.php:233 msgid "Verified" msgstr "מאומת" #: includes/i18n.php:235 msgid "Plugin" msgstr "תוסף" #: includes/i18n.php:237 msgid "Plugins" msgstr "תוספים" #: includes/i18n.php:239 msgid "Themes" msgstr "תבניות" #: includes/i18n.php:241 msgctxt "as file/folder path" msgid "Path" msgstr "" #: includes/i18n.php:243 msgid "Title" msgstr "כותרת" #: includes/i18n.php:245 msgid "Free version" msgstr "גירסה חינאמית" #: includes/i18n.php:247 msgid "Premium version" msgstr "גירסת פרימיום" #: includes/i18n.php:249 msgctxt "as WP plugin slug" msgid "Slug" msgstr "" #: includes/i18n.php:251 msgid "ID" msgstr "מזהה" #: includes/i18n.php:253 msgid "Users" msgstr "משתמשים" #: includes/i18n.php:255 msgid "Plugin Installs" msgstr "התקנות תוסף" #: includes/i18n.php:257 msgctxt "like websites" msgid "Sites" msgstr "אתרים" #: includes/i18n.php:259 msgid "User ID" msgstr "מזהה משתמש" #: includes/i18n.php:261 msgid "Site ID" msgstr "מזהה אתר" #: includes/i18n.php:263 msgid "Public Key" msgstr "מפתח פומבי" #: includes/i18n.php:265 msgid "Secret Key" msgstr "מפתח סודי" #: includes/i18n.php:267 msgctxt "as secret encryption key missing" msgid "No Secret" msgstr "אין מפתח סודי" #: includes/i18n.php:269 msgid "No ID" msgstr "אין מזהה" #: includes/i18n.php:271 msgctxt "as synchronize license" msgid "Sync License" msgstr "סינכרן רישיון" #: includes/i18n.php:273 msgctxt "as synchronize" msgid "Sync" msgstr "סינכרון" #: includes/i18n.php:275 msgid "Activate License" msgstr "הפעלת רישיון" #: includes/i18n.php:277 msgid "Activate Free Version" msgstr "הפעלת גירסה חינאמית" #: includes/i18n.php:279 msgid "" "Please enter the license key that you received in the email right after the " "purchase:" msgstr "" #: includes/i18n.php:283 msgid "Activating license..." msgstr "מפעיל רישיון..." #: includes/i18n.php:285 msgid "Change License" msgstr "שינוי רישיון" #: includes/i18n.php:287 msgid "Update License" msgstr "עדכון רישיון" #: includes/i18n.php:289 msgid "Deactivate License" msgstr "שיחרור רישיון" #: includes/i18n.php:291 msgid "Activate" msgstr "הפעלה" #: includes/i18n.php:293 msgid "Deactivate" msgstr "כיבוי" #: includes/i18n.php:295 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "דלג והמשך כיבוי" #: includes/i18n.php:297 msgid "No - just deactivate" msgstr "לא - פשוט כבה" #: includes/i18n.php:299 msgid "Yes - do your thing" msgstr "כן - בצעו את מה שצריך" #: includes/i18n.php:301 msgctxt "active mode" msgid "Active" msgstr "מופעל" #: includes/i18n.php:303 msgctxt "is active mode?" msgid "Is Active" msgstr "האם פעיל" #: includes/i18n.php:305 msgid "Install Now" msgstr "התקן עכשיו" #: includes/i18n.php:307 msgid "Install Update Now" msgstr "התקן עדכון במיידי" #: includes/i18n.php:309 msgid "More information about %s" msgstr "" #: includes/i18n.php:311 msgid "Localhost" msgstr "שרת לוקאלי" #: includes/i18n.php:313 msgctxt "as activate Professional plan" msgid "Activate %s Plan" msgstr "" #: includes/i18n.php:315 msgctxt "as 5 licenses left" msgid "%s left" msgstr "נשארו %s" #: includes/i18n.php:317 msgid "Last license" msgstr "רישיון אחרון" #: includes/i18n.php:319 msgid "What is your %s?" msgstr "" #: includes/i18n.php:321 msgid "Activate this add-on" msgstr "הפעל את התוסף" #: includes/i18n.php:323 msgid "" "Deactivating your license will block all premium features, but will enable " "you to activate the license on another site. Are you sure you want to " "proceed?" msgstr "" #: includes/i18n.php:327 msgid "" "Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so " "you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring " "payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your " "account. Are you sure you would like to continue with the deletion?" msgstr "" #: includes/i18n.php:331 msgid "" "Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this " "plugin anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?" msgstr "" #: includes/i18n.php:335 msgid "" "Downgrading your plan will immediately stop all future recurring payments " "and your %s plan license will expire in %s." msgstr "" #: includes/i18n.php:339 msgid "" "Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. " "Are you sure?" msgstr "" #: includes/i18n.php:343 msgid "" "You can still enjoy all %s features but you will not have access to plugin " "updates and support." msgstr "" #: includes/i18n.php:347 msgid "" "Once your license expire you can still use the Free version but you will NOT" " have access to the %s features." msgstr "" #: includes/i18n.php:351 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "האם את/ה בטוח רוצה להמשיך?" #: includes/i18n.php:357 msgid "Add Ons for %s" msgstr "" #: includes/i18n.php:359 msgid "" "We could'nt load the add-ons list. It's probably an issue on our side, " "please try to come back in few minutes." msgstr "" #: includes/i18n.php:365 msgid "Anonymous feedback" msgstr "פידבק אנונימי" #: includes/i18n.php:367 msgid "Quick feedback" msgstr "פידבק זריז" #: includes/i18n.php:369 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating" msgstr "" #: includes/i18n.php:373 msgid "Yes - Deactivate" msgstr "כן - " #: includes/i18n.php:375 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "שלח וכבה" #: includes/i18n.php:377 msgid "Cancel" msgstr "בטל" #: includes/i18n.php:379 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "אין לי צורך יותר בתוסף" #: includes/i18n.php:381 msgid "I found a better plugin" msgstr "מצאתי תוסף טוב יותר" #: includes/i18n.php:383 msgid "I only needed the plugin for a short period" msgstr "השתמשתי בתוסף לתקופה קצרה" #: includes/i18n.php:385 msgid "The plugin broke my site" msgstr "התוסף הרס לי את האתר" #: includes/i18n.php:387 msgid "The plugin suddenly stopped working" msgstr "התוסף לפתע הפסיק לעבוד" #: includes/i18n.php:389 msgid "I can't pay for it anymore" msgstr "אני לא יכול/ה להמשיך לשלם על זה" #: includes/i18n.php:391 msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue." msgstr "כיבוי זמני לשם דיבאג." #: includes/i18n.php:395 msgctxt "" "the text of the \"other\" reason for deactivating the plugin that is shown " "in the modal box." msgid "Other" msgstr "אחר" #: includes/i18n.php:399 msgid "Kindly tell us the reason so we can improve." msgstr "אנא שתף את הסיבה כדי שנוכל להשתפר." #: includes/i18n.php:401 msgid "What's the plugin's name?" msgstr "מהו שם התוסף?" #: includes/i18n.php:403 msgid "What price would you feel comfortable paying?" msgstr "מה המחיר שכן תרגיש\\י בנוח לשלם?" #: includes/i18n.php:405 msgid "I couldn't understand how to make it work" msgstr "לא הצלחתי להבין איך לגרום לזה לעבוד" #: includes/i18n.php:407 msgid "" "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support" msgstr "התוסף מעולה, אבל אני צריכ\\ה פיצ'ר ספציפי שלא נתמך" #: includes/i18n.php:411 msgid "The plugin is not working" msgstr "התוסף לא עובד" #: includes/i18n.php:413 msgid "It's not what I was looking for" msgstr "חיפשתי משהו אחר" #: includes/i18n.php:415 msgid "The plugin didn't work as expected" msgstr "התוסף לא עבד כמצופה" #: includes/i18n.php:417 msgid "What feature?" msgstr "איזה פיטצ'ר?" #: includes/i18n.php:419 msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..." msgstr "אנא שתפ\\י מה לא עבד כדי שנוכל לתקן זאת עבור משתמשים עתידיים..." #: includes/i18n.php:423 msgid "What you've been looking for?" msgstr "מה חיפשת?" #: includes/i18n.php:425 msgid "What did you expect?" msgstr "למה ציפית?" #: includes/i18n.php:427 msgid "The plugin didn't work" msgstr "התוסף לא עבד" #: includes/i18n.php:429 msgid "I don't like to share my information with you" msgstr "אני לא אוהב את הרעיון של שיתוף מידע איתכם" #: includes/i18n.php:431 msgid "" "You might have missed it, but you don't have to share any data and can just " "%s the opt-in." msgstr "אולי פספסת את זה אבל אינך חייב\\ת לשתף כל מידע איתנו, ביכולתך %s על שיתוף המידע." #: includes/i18n.php:441 msgctxt "greeting" msgid "Hey %s," msgstr "היי %s," #: includes/i18n.php:443 msgctxt "a greeting. E.g. Thanks John!" msgid "Thanks %s!" msgstr "תודה %s!" #: includes/i18n.php:445 msgid "" "Never miss an important update - opt-in to our security and feature updates " "notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s." msgstr "" #: includes/i18n.php:449 msgid "" "Please help us improve %1$s! If you opt-in, some data about your usage of " "%1$s will be sent to %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still " "work just fine." msgstr "" #: includes/i18n.php:453 msgid "" "You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please " "make sure you click the activation button in that email to %s." msgstr "" #: includes/i18n.php:455 msgid "complete the install" msgstr "" #: includes/i18n.php:457 msgid "start the trial" msgstr "" #: includes/i18n.php:459 msgid "" "Thanks for purchasing %s! To get started, please enter your license key:" msgstr "" #: includes/i18n.php:463 msgid "" "The plugin will be periodically sending data to %s to check for plugin " "updates and verify the validity of your license." msgstr "" #: includes/i18n.php:467 msgid "What permissions are being granted?" msgstr "מהן ההרשאות המוענקות?" #: includes/i18n.php:469 msgid "Your Profile Overview" msgstr "פרטים כלליים על הפרופיל" #: includes/i18n.php:471 msgid "Name and email address" msgstr "שם וכתובת דו\"אל" #: includes/i18n.php:473 msgid "Your Site Overview" msgstr "פרטים כלליים על האתר" #: includes/i18n.php:475 msgid "Site URL, WP version, PHP info, plugins & themes" msgstr "כתובת אתר, גרסת וורדפרס, פרטי PHP, תוספים ותבניות" #: includes/i18n.php:479 msgid "Current Plugin Events" msgstr "שינויי מצב בתוסף הנוכחי" #: includes/i18n.php:481 msgid "Activation, deactivation and uninstall" msgstr "הפעלה, כיבוי והסרה" #: includes/i18n.php:483 msgid "Plugins & Themes" msgstr "תוספים ותבניות" #: includes/i18n.php:485 msgid "Titles, versions and state." msgstr "שמות, גרסאות וסטאטוס." #: includes/i18n.php:487 msgid "Admin Notices" msgstr "" #: includes/i18n.php:489 msgid "Newsletter" msgstr "ניוסלטר" #: includes/i18n.php:491 msgid "Updates, announcements, marketing, no spam" msgstr "" #: includes/i18n.php:493 msgid "Privacy Policy" msgstr "מדיניות פרטיות" #: includes/i18n.php:495 msgid "Terms of Service" msgstr "תנאי השירות" #: includes/i18n.php:497 msgctxt "as activating plugin" msgid "Activating" msgstr "מפעיל" #: includes/i18n.php:499 msgctxt "as in the process of sending an email" msgid "Sending email" msgstr "שולח דוא\"ל" #: includes/i18n.php:503 msgctxt "button label" msgid "Allow & Continue" msgstr "אפשר\\י והמשכ\\י" #: includes/i18n.php:505 msgctxt "button label" msgid "Agree & Activate License" msgstr "הסכמה והפעלת רישיון" #: includes/i18n.php:507 msgctxt "verb" msgid "Skip" msgstr "דלג" #: includes/i18n.php:509 msgid "Click here to use the plugin anonymously" msgstr "" #: includes/i18n.php:511 msgid "Re-send activation email" msgstr "שליחה חוזרת של מייל האקטיבציה" #: includes/i18n.php:513 msgid "License key" msgstr "מפתח רישיון" #: includes/i18n.php:515 msgid "Send License Key" msgstr "שליחת מפתח רישיון" #: includes/i18n.php:517 msgid "Sending license key" msgstr "שולח מפתח רישיון" #: includes/i18n.php:519 msgid "Have a license key?" msgstr "האם ברשותך רישיון?" #: includes/i18n.php:521 msgid "Don't have a license key?" msgstr "האם אין ברשותך מפתח רישיון?" #: includes/i18n.php:523 msgid "Can't find your license key?" msgstr "האם אינך מוצא את מפתח הרישיון?" #: includes/i18n.php:525 msgid "" "We couldn't find your email address in the system, are you sure it's the " "right address?" msgstr "" #: includes/i18n.php:529 msgid "" "We can't see any active licenses associated with that email address, are you" " sure it's the right address?" msgstr "" #: includes/i18n.php:533 msgid "Opt In" msgstr "" #: includes/i18n.php:535 msgid "Opt Out" msgstr "" #: includes/i18n.php:537 msgid "On second thought - I want to continue helping" msgstr "" #: includes/i18n.php:541 msgid "Opting out..." msgstr "" #: includes/i18n.php:543 msgid "Opting in..." msgstr "" #: includes/i18n.php:545 msgid "" "We appreciate your help in making the %s better by letting us track some " "usage data." msgstr "" #: includes/i18n.php:549 msgid "" "Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user" " experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really " "appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking." msgstr "" #: includes/i18n.php:553 msgid "" "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to " "%s." msgstr "" #: includes/i18n.php:563 msgid "Screenshots" msgstr "צילומי מסך" #: includes/i18n.php:565 msgid "Click to view full-size screenshot %d" msgstr "" #: includes/i18n.php:573 msgid "Freemius Debug" msgstr "" #: includes/i18n.php:575 msgctxt "as turned on" msgid "On" msgstr "דלוק" #: includes/i18n.php:577 msgctxt "as turned off" msgid "Off" msgstr "כבוי" #: includes/i18n.php:579 msgctxt "as code debugging" msgid "Debugging" msgstr "דיבוג" #: includes/i18n.php:581 msgid "Freemius State" msgstr "" #: includes/i18n.php:583 msgctxt "as connection was successful" msgid "Connected" msgstr "מחובר" #: includes/i18n.php:585 msgctxt "as connection blocked" msgid "Blocked" msgstr "חסום" #: includes/i18n.php:587 msgctxt "as application program interface" msgid "API" msgstr "API" #: includes/i18n.php:589 msgctxt "as software development kit versions" msgid "SDK" msgstr "SDK" #: includes/i18n.php:591 msgctxt "as software development kit versions" msgid "SDK Versions" msgstr "גרסאות SDK" #: includes/i18n.php:595 msgctxt "as plugin folder path" msgid "Plugin Path" msgstr "" #: includes/i18n.php:597 msgctxt "as sdk path" msgid "SDK Path" msgstr "מיקום SDK" #: includes/i18n.php:599 msgid "Add Ons of Plugin %s" msgstr "" #: includes/i18n.php:601 msgid "Are you sure you want to delete all Freemius data?" msgstr "" #: includes/i18n.php:605 msgid "Actions" msgstr "פעולות" #: includes/i18n.php:607 msgid "Delete All Accounts" msgstr "מחיקת כל החשבונות" #: includes/i18n.php:609 msgid "Start Fresh" msgstr "התחל מחדש" #: includes/i18n.php:611 msgid "Clear API Cache" msgstr "ניקוי מטמון ה-API" #: includes/i18n.php:613 msgid "Sync Data From Server" msgstr "סנכרון מידע מהשרת" #: includes/i18n.php:615 msgid "Scheduled Crons" msgstr "" #: includes/i18n.php:617 msgid "Plugins & Themes Sync" msgstr "" #: includes/i18n.php:625 msgctxt "as congratulations" msgid "Congrats" msgstr "מזל טוב" #: includes/i18n.php:627 msgctxt "exclamation" msgid "Oops" msgstr "אופס" #: includes/i18n.php:629 msgctxt "interjection expressing joy or exuberance" msgid "Yee-haw" msgstr "" #: includes/i18n.php:633 msgctxt "" "(especially in electronic communication) used to express elation, " "enthusiasm, or triumph." msgid "W00t" msgstr "" #: includes/i18n.php:637 msgctxt "a positive response" msgid "Right on" msgstr "" #: includes/i18n.php:639 msgctxt "" "something somebody says when they are thinking about what you have just " "said. " msgid "Hmm" msgstr "הממ" #: includes/i18n.php:643 msgid "O.K" msgstr "אוקיי" #: includes/i18n.php:645 msgctxt "exclamation" msgid "Hey" msgstr "היי" #: includes/i18n.php:647 msgctxt "advance notice of something that will need attention." msgid "Heads up" msgstr "לתשמות לבך" #: includes/i18n.php:657 msgid "Seems like you got the latest release." msgstr "" #: includes/i18n.php:659 msgid "You are all good!" msgstr "את\\ה מסודר!" #: includes/i18n.php:661 msgid "" "Sorry, we could not complete the email update. Another user with the same " "email is already registered." msgstr "" #: includes/i18n.php:665 msgid "" "If you would like to give up the ownership of the plugin's account to %s " "click the Change Ownership button." msgstr "" #: includes/i18n.php:669 msgid "" "Your email was successfully updated. You should receive an email with " "confirmation instructions in few moments." msgstr "" #: includes/i18n.php:673 msgid "Your name was successfully updated." msgstr "שמך עודכן בהצלחה." #: includes/i18n.php:675 msgid "You have successfully updated your %s." msgstr "" #: includes/i18n.php:677 msgid "Please provide your full name." msgstr "נא למלא את שמך המלא." #: includes/i18n.php:679 msgid "" "Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, " "please check your spam box." msgstr "" #: includes/i18n.php:683 msgid "" "Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled " "from an external server." msgstr "" #: includes/i18n.php:687 msgid "No credit card required" msgstr "לא נדרש כרטיס אשראי" #: includes/i18n.php:689 msgid "Premium plugin version was successfully activated." msgstr "" #: includes/i18n.php:693 msgid "The upgrade of %s was successfully completed." msgstr "" #: includes/i18n.php:695 msgid "Your account was successfully activated with the %s plan." msgstr "חשבונך הופעל בהצלחה עם חבילת ה-%s." #: includes/i18n.php:699 msgid "Download the latest %s version now" msgstr "הורדת גרסת ה-%s העדכנית - עכשיו" #: includes/i18n.php:701 msgid "Please follow these steps to complete the upgrade" msgstr "נא לבצע את הצעדים הבאים להשלמת השידרוג" #: includes/i18n.php:705 msgid "Download the latest %s version" msgstr "הורד\\י את גרסת ה-%s העדכנית" #: includes/i18n.php:707 msgid "Deactivate the free version" msgstr "כבה\\י את הגרסה החינאמית" #: includes/i18n.php:709 msgid "Upload and activate the downloaded version" msgstr "העלה\\י והפעיל\\י את הגרסה שהורדת" #: includes/i18n.php:711 msgid "How to upload and activate?" msgstr "איך להעלות ולהפעיל?" #: includes/i18n.php:713 msgctxt "%s - product name, e.g. Facebook add-on was successfully..." msgid "%s Add-on was successfully purchased." msgstr "" #: includes/i18n.php:717 msgid "Your %s Add-on plan was successfully upgraded." msgstr "" #: includes/i18n.php:721 msgid "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!" msgstr "" #: includes/i18n.php:725 msgid "Your plan was successfully upgraded." msgstr "החבילה הופעלה בהצלחה." #: includes/i18n.php:727 msgid "Your plan was successfully changed to %s." msgstr "" #: includes/i18n.php:729 msgid "" "Your license has expired. You can still continue using the free plugin " "forever." msgstr "פג תוקפו של הרישיון. עדיין ניתן להמשיך להשתמש בגרסה החינאמית של התוסף ללא מגבלת זמן." #: includes/i18n.php:733 msgid "" "Your license has been cancelled. If you think it's a mistake, please contact" " support." msgstr "רשיונך בוטל. אם לדעתך זו טעות, נא ליצור קשר עם התמיכה." #: includes/i18n.php:737 msgid "Your trial has been successfully started." msgstr "הניסיון שלך הופעל בהצלחה." #: includes/i18n.php:739 msgid "Your license was successfully activated." msgstr "הרישיון הופעל בהצלחה." #: includes/i18n.php:741 msgid "It looks like your site currently doesn't have an active license." msgstr "נראה לאתר עדיין אין רישיון פעיל." #: includes/i18n.php:745 msgid "" "Your license was successfully deactivated, you are back to the %s plan." msgstr "רישיונך נותק בהצלחה, חזרת לחבילת ה-%s" #: includes/i18n.php:749 msgid "It looks like the license deactivation failed." msgstr "נראה שניתוק הרישיון נכשל." #: includes/i18n.php:753 msgid "It looks like the license could not be activated." msgstr "נראה שלא ניתן להפעיל את הרישיון." #: includes/i18n.php:757 msgid "Error received from the server:" msgstr "הוחזרה שגיאה מהשרת:" #: includes/i18n.php:759 msgid "" "Your trial has expired. You can still continue using all our free features." msgstr "תקופת הניסיון נגמרה. ביכולתך להמשיך להשתמש בכל הפיטצ'רים החינאמיים." #: includes/i18n.php:763 msgid "" "Your plan was successfully downgraded. Your %s plan license will expire in " "%s." msgstr "" #: includes/i18n.php:767 msgid "" "Seems like we are having some temporary issue with your plan downgrade. " "Please try again in few minutes." msgstr "" #: includes/i18n.php:771 msgid "" "It looks like you are not in trial mode anymore so there's nothing to cancel" " :)" msgstr "" #: includes/i18n.php:775 msgid "Your %s free trial was successfully cancelled." msgstr "" #: includes/i18n.php:779 msgctxt "%s - numeric version number" msgid "Version %s was released." msgstr "גרסה %s הושקה." #: includes/i18n.php:783 msgid "Please download %s." msgstr "" #: includes/i18n.php:785 msgctxt "%s - plan name, as the latest professional version here" msgid "the latest %s version here" msgstr "גרסת ה-%s האחרונה כאן" #: includes/i18n.php:789 msgid "" "How do you like %s so far? Test all our %s premium features with a %d-day " "free trial." msgstr "" #: includes/i18n.php:793 msgctxt "call to action" msgid "Start free trial" msgstr "התחלת ניסיון חינם" #: includes/i18n.php:795 msgid "Starting trial" msgstr "" #: includes/i18n.php:797 msgid "Please wait" msgstr "" #: includes/i18n.php:799 msgid "" "Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. " "Please try again in few minutes." msgstr "" #: includes/i18n.php:803 msgid "You already utilized a trial before." msgstr "הניסיון כבר נוצל בעבר." #: includes/i18n.php:805 msgid "You are already running the plugin in a trial mode." msgstr "התוסף כבר עכשיו בתקופת ניסיון." #: includes/i18n.php:809 msgid "Plan %s do not exist, therefore, can't start a trial." msgstr "" #: includes/i18n.php:813 msgid "Plan %s does not support a trial period." msgstr "" #: includes/i18n.php:815 msgid "None of the plugin's plans supports a trial period." msgstr "אף אחת מחבילות התוסף מאפשרת תקופת ניסיון." #: includes/i18n.php:819 msgid "" "Unexpected API error. Please contact the plugin's author with the following " "error." msgstr "שגיאת API בלתי צפוייה. נא לפנות למפתח התוסף עם השגיאה הבאה." #: includes/i18n.php:823 msgid "No commitment for %s days - cancel anytime!" msgstr "" #: includes/i18n.php:825 msgid "" "Your license has expired. You can still continue using all the %s features, " "but you'll need to renew your license to continue getting updates and " "support." msgstr "" #: includes/i18n.php:829 msgid "Couldn't activate %s." msgstr "" #: includes/i18n.php:831 msgid "Please contact us with the following message:" msgstr "אנא צור איתנו קשר יחד עם ההודעה הבאה:" #: includes/i18n.php:833 msgid "" "It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change " "your plan, it's probably an issue on our side - sorry." msgstr "" #: includes/i18n.php:837 msgid "Please contact us here" msgstr "אנא צור איתנו קשר כאן" #: includes/i18n.php:839 msgid "" "I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan " "remains %s." msgstr "שידרגתי את החשבון שלי אבל כשאני מנסה לבצע סנכרון לרישיון החבילה נשארת %s" #: includes/i18n.php:847 msgid "From unknown reason, the API connectivity test failed." msgstr "יש בעיית תקשורת ל-API מסיבה בלתי ברורה." #: includes/i18n.php:851 msgid "" "It's probably a temporary issue on our end. Just to be sure, with your " "permission, would it be o.k to run another connectivity test?" msgstr "ככל הנראה זאת בעיה זמנית בצד שלנו. ברשותך, ורק כדי להיות בטוחים שזאת הבעיה, האם זה יהיה בסדר לבצע בדיקת תקשורת נוספת?" #: includes/i18n.php:855 msgid "" "We use PHP cURL library for the API calls, which is a very common library " "and usually installed out of the box. Unfortunately, cURL is not installed " "on your server." msgstr "" #: includes/i18n.php:859 msgid "" "From unknown reason, CloudFlare, the firewall we use, blocks the connection." msgstr "מסיבה בלתי ברורה, CloudFlare, חומת האש שאנחנו משתמשים בה, חוסמת את התקשורת." #: includes/i18n.php:863 msgctxt "as pluginX requires an access to our API" msgid "%s requires an access to our API." msgstr "%s מחייב גישה ל-API שלנו." #: includes/i18n.php:867 msgid "" "It looks like your server is using Squid ACL (access control lists), which " "blocks the connection." msgstr "" #: includes/i18n.php:871 msgid "I don't know what is Squid or ACL, help me!" msgstr "אין לי מושג מה זה Squid או ACL - אשמח לעזרה!" #: includes/i18n.php873, includes/i18n.php:887 msgid "" "We'll make sure to contact your hosting company and resolve the issue. You " "will get a follow-up email to %s once we have an update." msgstr "" #: includes/i18n.php:877 msgid "I'm a system administrator" msgstr "" #: includes/i18n.php:879 msgid "" "Great, please whitelist the following domains: %s. Once you done, deactivate" " the plugin and activate it again." msgstr "" #: includes/i18n.php:883 msgid "I don't know what is cURL or how to install it, help me!" msgstr "אין לי מושג מה זה cURL או איך להתקין אותו - אשמח לעזרה!" #: includes/i18n.php:891 msgid "" "Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. To make sure " "it was successfully activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate " "the plugin and reactivate it back again." msgstr "" #: includes/i18n.php:895 msgid "" "We are sure it's an issue on our side and more than happy to resolve it for " "you ASAP if you give us a chance." msgstr "זו בטח בעיה בצד שלנו ואנחנו נשמח לעזור כדי לפתור את העניין בהקדם האפשר, רק במידה ותאפשר\\י זאת." #: includes/i18n.php:899 msgid "" "Sorry for the inconvenience and we are here to help if you give us a chance." msgstr "מצטערים על חוסר הנעימות, אנחנו כאן כדי לעזור אם תאפשר\\י זאת." #: includes/i18n.php:903 msgid "Yes - I'm giving you a chance to fix it" msgstr "כן - אני נותן לך צ'אנס לתקן את זה" #: includes/i18n.php:905 msgid "" "We will do our best to whitelist your server and resolve this issue ASAP. " "You will get a follow-up email to %s once we have an update." msgstr "" #: includes/i18n.php:909 msgid "Let's try your previous version" msgstr "בוא ננסה את הגירסה הקודמת" #: includes/i18n.php:911 msgid "Uninstall this version and install the previous one." msgstr "הסר את הגרסה הנוכחית והתקן את הגרסה קודמת." #: includes/i18n.php:915 msgid "That's exhausting, please deactivate" msgstr "זה מתיש, אנא לכבות" #: includes/i18n.php:917 msgid "" "We feel your frustration and sincerely apologize for the inconvenience. Hope" " to see you again in the future." msgstr "" #: includes/i18n.php:921 msgid "" "Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our " "technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s." " Appreciate your patience." msgstr "" #: includes/i18n.php:925 msgctxt "%1s - plugin title, %2s - API domain" msgid "" "Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for " "%1s synchronization. Please contact your host to whitelist %2s" msgstr "" #: includes/i18n.php:929 msgid "" "It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your " "Public Key, Secret Key & User ID, and try again." msgstr "" #: includes/i18n.php:937 msgid "" "Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the" " ownership change. From security reasons, you must confirm the change within" " the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam " "folder." msgstr "" #: includes/i18n.php:941 msgid "" "Thanks for confirming the ownership change. An email was just sent to %s for" " final approval." msgstr "תודה על אישור ביצוע החלפת הבעלות. הרגע נשלח מייל ל-%s כדי לקבל אישור סופי." #: includes/i18n.php:945 msgid "%s is the new owner of the account." msgstr "%s הינו הבעלים החד של חשבון זה." #: includes/i18n.php:949 msgctxt "addonX cannot run without pluginY" msgid "%s cannot run without %s." msgstr "%s לא יכול לעבוד ללא %s." #: includes/i18n.php:953 msgctxt "addonX cannot run..." msgid "%s cannot run without the plugin." msgstr "" #: includes/i18n.php:957 msgctxt "pluginX activation was successfully..." msgid "%s activation was successfully completed." msgstr "" #: includes/i18n.php:961 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Features & Pricing" msgstr "פיטצ'רים ומחירים" #: includes/i18n.php:965 msgid "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius." msgstr "" #: includes/i18n.php:969 msgid "Paid add-on must be deployed to Freemius." msgstr "" #: includes/i18n.php:977 msgid "" "%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before " "activating the plugin." msgstr "" #: includes/i18n.php:981 msgid "" "%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only " "it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, " "you'll have to purchase a license." msgstr "" #: includes/i18n.php:993 msgctxt "as every month" msgid "Monthly" msgstr "חודשי" #: includes/i18n.php:995 msgctxt "as monthly period" msgid "mo" msgstr "" #: includes/i18n.php:997 msgctxt "as once a year" msgid "Annual" msgstr "שנתי" #: includes/i18n.php:999 msgctxt "as once a year" msgid "Annually" msgstr "שנתי" #: includes/i18n.php:1001 msgctxt "as once a year" msgid "Once" msgstr "פעם אחת" #: includes/i18n.php:1003 msgctxt "as annual period" msgid "year" msgstr "שנה" #: includes/i18n.php:1005 msgid "Lifetime" msgstr "לכל החיים" #: includes/i18n.php:1007 msgctxt "e.g. the best product" msgid "Best" msgstr "הכי טוב" #: includes/i18n.php:1009 msgctxt "e.g. billed monthly" msgid "Billed %s" msgstr "מחוייב על בסיס %s" #: includes/i18n.php:1011 msgctxt "as a discount of $5 or 10%" msgid "Save %s" msgstr "שמירת %s" #: includes/i18n.php:1015 msgid "View details" msgstr "פרטים נוספים" #: includes/i18n.php:1023 msgctxt "button label" msgid "Approve & Start Trial" msgstr "" #: includes/i18n.php:1027 msgid "" "You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s " "plan." msgstr "" #: includes/i18n.php:1031 msgid "" "For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial " "we ask that you opt-in with your user and non-sensitive site information, " "allowing the plugin to periodically send data to %s to check for version " "updates and to validate your trial." msgstr "" #: includes/i18n.php:1043 msgid "Business name" msgstr "" #: includes/i18n.php:1045 msgid "Tax / VAT ID" msgstr "" #: includes/i18n.php:1047 msgid "Address Line %d" msgstr "" #: includes/i18n.php:1049 msgid "Country" msgstr "" #: includes/i18n.php:1051 msgid "Select Country" msgstr "" #: includes/i18n.php:1053 msgid "City" msgstr "" #: includes/i18n.php:1055 msgid "Town" msgstr "" #: includes/i18n.php:1057 msgid "State" msgstr "" #: includes/i18n.php:1059 msgid "Province" msgstr "" #: includes/i18n.php:1061 msgid "ZIP / Postal Code" msgstr ""