# Copyright (C) 2016 freemius # This file is distributed under the same license as the freemius package. # Translators: # Joachim Jensen , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress SDK\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Freemius/wordpress-sdk/issues\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-07 01:29+0000\n" "Last-Translator: Vova Feldman \n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/freemius/wordpress-sdk/language/da_DK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da_DK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: includes/i18n.php41, includes/i18n.php:55 msgid "Yes - I'm in!" msgstr "Ja - jeg er med!" #: includes/i18n.php43, includes/i18n.php:57 msgid "Not today" msgstr "Ikke i dag" #: includes/i18n.php:69 msgid "Account" msgstr "Konto" #: includes/i18n.php:71 msgid "Add On" msgstr "Tilføjelse" #: includes/i18n.php:73 msgid "Contact Us" msgstr "Kontakt os" #: includes/i18n.php:75 msgid "Contact Support" msgstr "Kontakt support" #: includes/i18n.php:77 msgid "Change Ownership" msgstr "Skift ejerskab" #: includes/i18n.php:79 msgid "Support" msgstr "Support" #: includes/i18n.php:81 msgid "Support Forum" msgstr "Supportforum" #: includes/i18n.php:83 msgid "Add Ons" msgstr "Tilføjelser" #: includes/i18n.php:85 msgctxt "verb" msgid "Upgrade" msgstr "Opgrader" #: includes/i18n.php:87 msgid "Awesome" msgstr "Sejt" #: includes/i18n.php:89 msgctxt "noun" msgid "Pricing" msgstr "Priser" #: includes/i18n.php:91 msgctxt "noun" msgid "Price" msgstr "Pris" #: includes/i18n.php:93 msgid "Unlimited Updates" msgstr "Ubegrænsede opdateringer" #: includes/i18n.php:95 msgctxt "verb" msgid "Downgrade" msgstr "Nedgrader" #: includes/i18n.php:97 msgid "Cancel Trial" msgstr "Annuller prøveperiode" #: includes/i18n.php:99 msgid "Free Trial" msgstr "Gratis prøveperiode" #: includes/i18n.php:101 msgid "Start my free %s" msgstr "Start min gratis %s" #: includes/i18n.php:103 msgid "No commitment for %s - cancel anytime" msgstr "Ingen bindinger ved %s - annuller når som helst" #: includes/i18n.php:105 msgid "After your free %s, pay as little as %s" msgstr "Efter din gratis %s er prisen kun %s" #: includes/i18n.php:107 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: includes/i18n.php:109 msgid "Account Details" msgstr "Kontodetaljer" #: includes/i18n.php:111 msgctxt "verb" msgid "Delete" msgstr "Slet" #: includes/i18n.php:113 msgctxt "verb" msgid "Show" msgstr "Vis" #: includes/i18n.php:115 msgctxt "verb" msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: includes/i18n.php:117 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: includes/i18n.php:119 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "" #: includes/i18n.php:121 msgid "Date" msgstr "Dato" #: includes/i18n.php:123 msgid "Amount" msgstr "Beløb" #: includes/i18n.php:125 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #: includes/i18n.php:127 msgid "Billing" msgstr "Betaling" #: includes/i18n.php:129 msgid "Payments" msgstr "Betalinger" #: includes/i18n.php:131 msgid "Delete Account" msgstr "Slet konto" #: includes/i18n.php:133 msgctxt "as close a window" msgid "Dismiss" msgstr "Fjern" #: includes/i18n.php:135 msgctxt "as product pricing plan" msgid "Plan" msgstr "Plan" #: includes/i18n.php:137 msgid "Change Plan" msgstr "Skift plan" #: includes/i18n.php:139 msgctxt "as download professional version" msgid "Download %s Version" msgstr "" #: includes/i18n.php:141 msgctxt "as download professional version now" msgid "Download %s version now" msgstr "" #: includes/i18n.php:145 msgctxt "as download latest version" msgid "Download Latest" msgstr "Download seneste" #: includes/i18n.php:147 msgctxt "E.g. you have a professional license." msgid "You have a %s license." msgstr "Du har en %s licens." #: includes/i18n.php:151 msgid "New" msgstr "Ny" #: includes/i18n.php:153 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: includes/i18n.php:155 msgctxt "as trial plan" msgid "Trial" msgstr "Prøveperiode" #: includes/i18n.php:157 msgctxt "as starting a trial plan" msgid "Start Trial" msgstr "" #: includes/i18n.php:159 msgctxt "verb" msgid "Purchase" msgstr "Køb" #: includes/i18n.php:161 msgid "Purchase License" msgstr "Køb licens" #: includes/i18n.php:163 msgctxt "verb" msgid "Buy" msgstr "Køb" #: includes/i18n.php:165 msgid "Buy License" msgstr "Køb licens" #: includes/i18n.php:167 msgid "Single Site License" msgstr "" #: includes/i18n.php:169 msgid "Unlimited Licenses" msgstr "Ubegrænsede licenser" #: includes/i18n.php:171 msgid "Up to %s Sites" msgstr "Op til %s websteder" #: includes/i18n.php:173 msgid "%sRenew your license now%s to access version %s features and support." msgstr "" #: includes/i18n.php:177 msgid "" "Enter the email address you've used for the upgrade below and we will resend" " you the license key." msgstr "" #: includes/i18n.php:181 msgctxt "e.g. Professional Plan" msgid "%s Plan" msgstr "%s Plan" #: includes/i18n.php:183 msgid "You are just one step away - %s" msgstr "Du mangler kun ét skridt - %s" #: includes/i18n.php:185 msgctxt "%s - plugin name. As complete \"Jetpack\" activation now" msgid "Complete \"%s\" Activation Now" msgstr "Færdiggør aktivering af \"%s\" nu" #: includes/i18n.php:189 msgid "We made a few tweaks to the plugin, %s" msgstr "" #: includes/i18n.php:191 msgid "Opt-in to make \"%s\" Better!" msgstr "" #: includes/i18n.php:193 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: includes/i18n.php:195 msgid "" "Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact " "sdk@freemius.com with the current error." msgstr "" #: includes/i18n.php:203 msgctxt "as expiration date" msgid "Expiration" msgstr "" #: includes/i18n.php:205 msgctxt "as software license" msgid "License" msgstr "Licens" #: includes/i18n.php:207 msgid "not verified" msgstr "ikke verificeret" #: includes/i18n.php:209 msgid "Verify Email" msgstr "Verificer e-mail" #: includes/i18n.php:211 msgctxt "e.g. expires in 2 months" msgid "Expires in %s" msgstr "Udløber om %s" #: includes/i18n.php:213 msgctxt "e.g. auto renews in 2 months" msgid "Auto renews in %s" msgstr "" #: includes/i18n.php:215 msgid "No expiration" msgstr "Udløber ikke" #: includes/i18n.php:217 msgid "Expired" msgstr "Udløbet" #: includes/i18n.php:219 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" #: includes/i18n.php:221 msgctxt "e.g. In 2 hours" msgid "In %s" msgstr "Om %s" #: includes/i18n.php:223 msgctxt "e.g. 2 min ago" msgid "%s ago" msgstr "%s siden" #: includes/i18n.php:225 msgctxt "as plugin version" msgid "Version" msgstr "Version" #: includes/i18n.php:227 msgid "Name" msgstr "Navn" #: includes/i18n.php:229 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/i18n.php:231 msgid "Email address" msgstr "E-mailadresse" #: includes/i18n.php:233 msgid "Verified" msgstr "Verificeret" #: includes/i18n.php:235 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: includes/i18n.php:237 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: includes/i18n.php:239 msgid "Themes" msgstr "Temaer" #: includes/i18n.php:241 msgctxt "as file/folder path" msgid "Path" msgstr "Sti" #: includes/i18n.php:243 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/i18n.php:245 msgid "Free version" msgstr "Gratis version" #: includes/i18n.php:247 msgid "Premium version" msgstr "" #: includes/i18n.php:249 msgctxt "as WP plugin slug" msgid "Slug" msgstr "Kortnavn" #: includes/i18n.php:251 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/i18n.php:253 msgid "Users" msgstr "Brugere" #: includes/i18n.php:255 msgid "Plugin Installs" msgstr "Plugin-installationer" #: includes/i18n.php:257 msgctxt "like websites" msgid "Sites" msgstr "Websteder" #: includes/i18n.php:259 msgid "User ID" msgstr "Bruger-ID" #: includes/i18n.php:261 msgid "Site ID" msgstr "Websteds-ID" #: includes/i18n.php:263 msgid "Public Key" msgstr "Offentlig nøgle" #: includes/i18n.php:265 msgid "Secret Key" msgstr "Privat nøgle" #: includes/i18n.php:267 msgctxt "as secret encryption key missing" msgid "No Secret" msgstr "Ingen privat nøgle" #: includes/i18n.php:269 msgid "No ID" msgstr "Intet ID" #: includes/i18n.php:271 msgctxt "as synchronize license" msgid "Sync License" msgstr "Synkroniser licens" #: includes/i18n.php:273 msgctxt "as synchronize" msgid "Sync" msgstr "Synkroniser" #: includes/i18n.php:275 msgid "Activate License" msgstr "Aktiver licens" #: includes/i18n.php:277 msgid "Activate Free Version" msgstr "Aktiver gratis version" #: includes/i18n.php:279 msgid "" "Please enter the license key that you received in the email right after the " "purchase:" msgstr "" #: includes/i18n.php:283 msgid "Activating license..." msgstr "Aktiverer licens..." #: includes/i18n.php:285 msgid "Change License" msgstr "Skift licens" #: includes/i18n.php:287 msgid "Update License" msgstr "Opdater licens" #: includes/i18n.php:289 msgid "Deactivate License" msgstr "Deaktiver licens" #: includes/i18n.php:291 msgid "Activate" msgstr "Aktiver" #: includes/i18n.php:293 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #: includes/i18n.php:295 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Spring over & deaktiver" #: includes/i18n.php:297 msgid "No - just deactivate" msgstr "Nej - bare deaktiver" #: includes/i18n.php:299 msgid "Yes - do your thing" msgstr "" #: includes/i18n.php:301 msgctxt "active mode" msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: includes/i18n.php:303 msgctxt "is active mode?" msgid "Is Active" msgstr "Er aktiv" #: includes/i18n.php:305 msgid "Install Now" msgstr "Installer nu" #: includes/i18n.php:307 msgid "Install Update Now" msgstr "Installer opdatering nu" #: includes/i18n.php:309 msgid "More information about %s" msgstr "Mere information om %s" #: includes/i18n.php:311 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" #: includes/i18n.php:313 msgctxt "as activate Professional plan" msgid "Activate %s Plan" msgstr "Aktiver plan %s" #: includes/i18n.php:315 msgctxt "as 5 licenses left" msgid "%s left" msgstr "%s tilbage" #: includes/i18n.php:317 msgid "Last license" msgstr "" #: includes/i18n.php:319 msgid "What is your %s?" msgstr "" #: includes/i18n.php:321 msgid "Activate this add-on" msgstr "Aktiver denne tilføjelse" #: includes/i18n.php:323 msgid "" "Deactivating your license will block all premium features, but will enable " "you to activate the license on another site. Are you sure you want to " "proceed?" msgstr "" #: includes/i18n.php:327 msgid "" "Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so " "you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring " "payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your " "account. Are you sure you would like to continue with the deletion?" msgstr "" #: includes/i18n.php:331 msgid "" "Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this " "plugin anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?" msgstr "" #: includes/i18n.php:335 msgid "" "Downgrading your plan will immediately stop all future recurring payments " "and your %s plan license will expire in %s." msgstr "" #: includes/i18n.php:339 msgid "" "Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. " "Are you sure?" msgstr "" #: includes/i18n.php:343 msgid "" "You can still enjoy all %s features but you will not have access to plugin " "updates and support." msgstr "" #: includes/i18n.php:347 msgid "" "Once your license expire you can still use the Free version but you will NOT" " have access to the %s features." msgstr "" #: includes/i18n.php:351 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: includes/i18n.php:357 msgid "Add Ons for %s" msgstr "Tilføjelser til %s" #: includes/i18n.php:359 msgid "" "We could'nt load the add-ons list. It's probably an issue on our side, " "please try to come back in few minutes." msgstr "" #: includes/i18n.php:365 msgid "Anonymous feedback" msgstr "Anonym feedback" #: includes/i18n.php:367 msgid "Quick feedback" msgstr "Hurtig feedback" #: includes/i18n.php:369 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating" msgstr "" #: includes/i18n.php:373 msgid "Yes - Deactivate" msgstr "Ja - deaktiver" #: includes/i18n.php:375 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "Send & deaktiver" #: includes/i18n.php:377 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" #: includes/i18n.php:379 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "" #: includes/i18n.php:381 msgid "I found a better plugin" msgstr "Jeg har fundet et bedre plugin" #: includes/i18n.php:383 msgid "I only needed the plugin for a short period" msgstr "" #: includes/i18n.php:385 msgid "The plugin broke my site" msgstr "Pluginnet ødelagde mit websted" #: includes/i18n.php:387 msgid "The plugin suddenly stopped working" msgstr "Pluginnet virker ikke længere" #: includes/i18n.php:389 msgid "I can't pay for it anymore" msgstr "Jeg kan ikke længere betale for det" #: includes/i18n.php:391 msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue." msgstr "" #: includes/i18n.php:395 msgctxt "" "the text of the \"other\" reason for deactivating the plugin that is shown " "in the modal box." msgid "Other" msgstr "Andet" #: includes/i18n.php:399 msgid "Kindly tell us the reason so we can improve." msgstr "" #: includes/i18n.php:401 msgid "What's the plugin's name?" msgstr "" #: includes/i18n.php:403 msgid "What price would you feel comfortable paying?" msgstr "" #: includes/i18n.php:405 msgid "I couldn't understand how to make it work" msgstr "" #: includes/i18n.php:407 msgid "" "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support" msgstr "" #: includes/i18n.php:411 msgid "The plugin is not working" msgstr "Pluginnet virker ikke" #: includes/i18n.php:413 msgid "It's not what I was looking for" msgstr "" #: includes/i18n.php:415 msgid "The plugin didn't work as expected" msgstr "" #: includes/i18n.php:417 msgid "What feature?" msgstr "" #: includes/i18n.php:419 msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..." msgstr "" #: includes/i18n.php:423 msgid "What you've been looking for?" msgstr "" #: includes/i18n.php:425 msgid "What did you expect?" msgstr "Hvad forventede du?" #: includes/i18n.php:427 msgid "The plugin didn't work" msgstr "Pluginnet virkede ikke" #: includes/i18n.php:429 msgid "I don't like to share my information with you" msgstr "" #: includes/i18n.php:431 msgid "" "You might have missed it, but you don't have to share any data and can just " "%s the opt-in." msgstr "" #: includes/i18n.php:441 msgctxt "greeting" msgid "Hey %s," msgstr "Hey %s," #: includes/i18n.php:443 msgctxt "a greeting. E.g. Thanks John!" msgid "Thanks %s!" msgstr "Tak %s!" #: includes/i18n.php:445 msgid "" "Never miss an important update - opt-in to our security and feature updates " "notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s." msgstr "" #: includes/i18n.php:449 msgid "" "Please help us improve %1$s! If you opt-in, some data about your usage of " "%1$s will be sent to %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still " "work just fine." msgstr "" #: includes/i18n.php:453 msgid "" "You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please " "make sure you click the activation button in that email to %s." msgstr "" #: includes/i18n.php:455 msgid "complete the install" msgstr "" #: includes/i18n.php:457 msgid "start the trial" msgstr "" #: includes/i18n.php:459 msgid "" "Thanks for purchasing %s! To get started, please enter your license key:" msgstr "" #: includes/i18n.php:463 msgid "" "The plugin will be periodically sending data to %s to check for plugin " "updates and verify the validity of your license." msgstr "" #: includes/i18n.php:467 msgid "What permissions are being granted?" msgstr "Hvilke tilladelser bliver givet?" #: includes/i18n.php:469 msgid "Your Profile Overview" msgstr "Overblik af din profil" #: includes/i18n.php:471 msgid "Name and email address" msgstr "Navn og e-mailadresse" #: includes/i18n.php:473 msgid "Your Site Overview" msgstr "Overblik af dit websted" #: includes/i18n.php:475 msgid "Site URL, WP version, PHP info, plugins & themes" msgstr "" #: includes/i18n.php:479 msgid "Current Plugin Events" msgstr "Nuværende plugin-begivenheder" #: includes/i18n.php:481 msgid "Activation, deactivation and uninstall" msgstr "Aktivering, deaktivering og afinstallering" #: includes/i18n.php:483 msgid "Plugins & Themes" msgstr "Plugins & Temaer" #: includes/i18n.php:485 msgid "Titles, versions and state." msgstr "Titler, versioner og tilstand." #: includes/i18n.php:487 msgid "Admin Notices" msgstr "" #: includes/i18n.php:489 msgid "Newsletter" msgstr "Nyhedsbrev" #: includes/i18n.php:491 msgid "Updates, announcements, marketing, no spam" msgstr "" #: includes/i18n.php:493 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privatlivspolitik" #: includes/i18n.php:495 msgid "Terms of Service" msgstr "Servicevilkår" #: includes/i18n.php:497 msgctxt "as activating plugin" msgid "Activating" msgstr "Aktiverer" #: includes/i18n.php:499 msgctxt "as in the process of sending an email" msgid "Sending email" msgstr "Sender e-mail" #: includes/i18n.php:503 msgctxt "button label" msgid "Allow & Continue" msgstr "Tillad & Fortsæt" #: includes/i18n.php:505 msgctxt "button label" msgid "Agree & Activate License" msgstr "Accepter & aktiver licens" #: includes/i18n.php:507 msgctxt "verb" msgid "Skip" msgstr "Spring over" #: includes/i18n.php:509 msgid "Click here to use the plugin anonymously" msgstr "Klik her for at benytte pluginnet anonymt" #: includes/i18n.php:511 msgid "Re-send activation email" msgstr "Gensend e-mail om aktivering" #: includes/i18n.php:513 msgid "License key" msgstr "Licensnøgle" #: includes/i18n.php:515 msgid "Send License Key" msgstr "Send licensnøgle" #: includes/i18n.php:517 msgid "Sending license key" msgstr "Sender licensnøgle" #: includes/i18n.php:519 msgid "Have a license key?" msgstr "Har du en licensnøgle?" #: includes/i18n.php:521 msgid "Don't have a license key?" msgstr "Har du ikke en licensnøgle?" #: includes/i18n.php:523 msgid "Can't find your license key?" msgstr "Kan du ikke finde din licensnøgle?" #: includes/i18n.php:525 msgid "" "We couldn't find your email address in the system, are you sure it's the " "right address?" msgstr "" #: includes/i18n.php:529 msgid "" "We can't see any active licenses associated with that email address, are you" " sure it's the right address?" msgstr "" #: includes/i18n.php:533 msgid "Opt In" msgstr "" #: includes/i18n.php:535 msgid "Opt Out" msgstr "" #: includes/i18n.php:537 msgid "On second thought - I want to continue helping" msgstr "" #: includes/i18n.php:541 msgid "Opting out..." msgstr "" #: includes/i18n.php:543 msgid "Opting in..." msgstr "" #: includes/i18n.php:545 msgid "" "We appreciate your help in making the %s better by letting us track some " "usage data." msgstr "" #: includes/i18n.php:549 msgid "" "Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user" " experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really " "appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking." msgstr "" #: includes/i18n.php:553 msgid "" "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to " "%s." msgstr "" #: includes/i18n.php:563 msgid "Screenshots" msgstr "Skærmbilleder" #: includes/i18n.php:565 msgid "Click to view full-size screenshot %d" msgstr "" #: includes/i18n.php:573 msgid "Freemius Debug" msgstr "Freemius Debug" #: includes/i18n.php:575 msgctxt "as turned on" msgid "On" msgstr "Til" #: includes/i18n.php:577 msgctxt "as turned off" msgid "Off" msgstr "Fra" #: includes/i18n.php:579 msgctxt "as code debugging" msgid "Debugging" msgstr "Fejlfinding" #: includes/i18n.php:581 msgid "Freemius State" msgstr "Freemius tilstand" #: includes/i18n.php:583 msgctxt "as connection was successful" msgid "Connected" msgstr "Forbundet" #: includes/i18n.php:585 msgctxt "as connection blocked" msgid "Blocked" msgstr "Blokeret" #: includes/i18n.php:587 msgctxt "as application program interface" msgid "API" msgstr "API" #: includes/i18n.php:589 msgctxt "as software development kit versions" msgid "SDK" msgstr "SDK" #: includes/i18n.php:591 msgctxt "as software development kit versions" msgid "SDK Versions" msgstr "SDK-versioner" #: includes/i18n.php:595 msgctxt "as plugin folder path" msgid "Plugin Path" msgstr "Plugin-sti" #: includes/i18n.php:597 msgctxt "as sdk path" msgid "SDK Path" msgstr "SDK-sti" #: includes/i18n.php:599 msgid "Add Ons of Plugin %s" msgstr "Tilføjelser til plugin %s" #: includes/i18n.php:601 msgid "Are you sure you want to delete all Freemius data?" msgstr "" #: includes/i18n.php:605 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #: includes/i18n.php:607 msgid "Delete All Accounts" msgstr "Slet alle konti" #: includes/i18n.php:609 msgid "Start Fresh" msgstr "Start forfra" #: includes/i18n.php:611 msgid "Clear API Cache" msgstr "Ryd API-cache" #: includes/i18n.php:613 msgid "Sync Data From Server" msgstr "Synkroniser data fra server" #: includes/i18n.php:615 msgid "Scheduled Crons" msgstr "Planlagte cron jobs" #: includes/i18n.php:617 msgid "Plugins & Themes Sync" msgstr "Synkronisering af plugins og temaer" #: includes/i18n.php:625 msgctxt "as congratulations" msgid "Congrats" msgstr "Tillykke" #: includes/i18n.php:627 msgctxt "exclamation" msgid "Oops" msgstr "Ups" #: includes/i18n.php:629 msgctxt "interjection expressing joy or exuberance" msgid "Yee-haw" msgstr "" #: includes/i18n.php:633 msgctxt "" "(especially in electronic communication) used to express elation, " "enthusiasm, or triumph." msgid "W00t" msgstr "" #: includes/i18n.php:637 msgctxt "a positive response" msgid "Right on" msgstr "Sådan" #: includes/i18n.php:639 msgctxt "" "something somebody says when they are thinking about what you have just " "said. " msgid "Hmm" msgstr "Hmm" #: includes/i18n.php:643 msgid "O.K" msgstr "O.K" #: includes/i18n.php:645 msgctxt "exclamation" msgid "Hey" msgstr "Hey" #: includes/i18n.php:647 msgctxt "advance notice of something that will need attention." msgid "Heads up" msgstr "Se her" #: includes/i18n.php:657 msgid "Seems like you got the latest release." msgstr "" #: includes/i18n.php:659 msgid "You are all good!" msgstr "Det var det!" #: includes/i18n.php:661 msgid "" "Sorry, we could not complete the email update. Another user with the same " "email is already registered." msgstr "" #: includes/i18n.php:665 msgid "" "If you would like to give up the ownership of the plugin's account to %s " "click the Change Ownership button." msgstr "" #: includes/i18n.php:669 msgid "" "Your email was successfully updated. You should receive an email with " "confirmation instructions in few moments." msgstr "" #: includes/i18n.php:673 msgid "Your name was successfully updated." msgstr "Dit navn er blevet opdateret." #: includes/i18n.php:675 msgid "You have successfully updated your %s." msgstr "Opdatering af %s blev gennemført." #: includes/i18n.php:677 msgid "Please provide your full name." msgstr "Indtast venligst dit fulde navn." #: includes/i18n.php:679 msgid "" "Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, " "please check your spam box." msgstr "" #: includes/i18n.php:683 msgid "" "Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled " "from an external server." msgstr "" #: includes/i18n.php:687 msgid "No credit card required" msgstr "Betalingskort ikke påkrævet" #: includes/i18n.php:689 msgid "Premium plugin version was successfully activated." msgstr "" #: includes/i18n.php:693 msgid "The upgrade of %s was successfully completed." msgstr "" #: includes/i18n.php:695 msgid "Your account was successfully activated with the %s plan." msgstr "" #: includes/i18n.php:699 msgid "Download the latest %s version now" msgstr "Download den seneste version af %s nu" #: includes/i18n.php:701 msgid "Please follow these steps to complete the upgrade" msgstr "" #: includes/i18n.php:705 msgid "Download the latest %s version" msgstr "Download den seneste version af %s" #: includes/i18n.php:707 msgid "Deactivate the free version" msgstr "Deaktiver den gratis version" #: includes/i18n.php:709 msgid "Upload and activate the downloaded version" msgstr "Upload og aktiver den downloadede version" #: includes/i18n.php:711 msgid "How to upload and activate?" msgstr "Upload og aktivering, hvordan?" #: includes/i18n.php:713 msgctxt "%s - product name, e.g. Facebook add-on was successfully..." msgid "%s Add-on was successfully purchased." msgstr "Betalingen for tilføjelsen %s blev gennemført." #: includes/i18n.php:717 msgid "Your %s Add-on plan was successfully upgraded." msgstr "" #: includes/i18n.php:721 msgid "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!" msgstr "" #: includes/i18n.php:725 msgid "Your plan was successfully upgraded." msgstr "Din plan er blevet opgraderet." #: includes/i18n.php:727 msgid "Your plan was successfully changed to %s." msgstr "Din plan er blevet ændret til %s." #: includes/i18n.php:729 msgid "" "Your license has expired. You can still continue using the free plugin " "forever." msgstr "" #: includes/i18n.php:733 msgid "" "Your license has been cancelled. If you think it's a mistake, please contact" " support." msgstr "" #: includes/i18n.php:737 msgid "Your trial has been successfully started." msgstr "Din prøveperiode er begyndt." #: includes/i18n.php:739 msgid "Your license was successfully activated." msgstr "Din licens er blevet aktiveret." #: includes/i18n.php:741 msgid "It looks like your site currently doesn't have an active license." msgstr "Det ser ud til, at dit websted endnu ikke har en aktiv licens." #: includes/i18n.php:745 msgid "" "Your license was successfully deactivated, you are back to the %s plan." msgstr "" #: includes/i18n.php:749 msgid "It looks like the license deactivation failed." msgstr "Det ser ud til, at licens-deaktiveringen mislykkedes." #: includes/i18n.php:753 msgid "It looks like the license could not be activated." msgstr "Det ser ud til, at licensen ikke kunne aktiveres." #: includes/i18n.php:757 msgid "Error received from the server:" msgstr "Fejl modtager fra serveren:" #: includes/i18n.php:759 msgid "" "Your trial has expired. You can still continue using all our free features." msgstr "Din prøveperiode er udløbet. Du kan fortsat bruge alle vores gratis funktioner." #: includes/i18n.php:763 msgid "" "Your plan was successfully downgraded. Your %s plan license will expire in " "%s." msgstr "" #: includes/i18n.php:767 msgid "" "Seems like we are having some temporary issue with your plan downgrade. " "Please try again in few minutes." msgstr "" #: includes/i18n.php:771 msgid "" "It looks like you are not in trial mode anymore so there's nothing to cancel" " :)" msgstr "" #: includes/i18n.php:775 msgid "Your %s free trial was successfully cancelled." msgstr "" #: includes/i18n.php:779 msgctxt "%s - numeric version number" msgid "Version %s was released." msgstr "Version %s er blevet udgivet." #: includes/i18n.php:783 msgid "Please download %s." msgstr "Download venligst %s." #: includes/i18n.php:785 msgctxt "%s - plan name, as the latest professional version here" msgid "the latest %s version here" msgstr "den seneste version af %s her" #: includes/i18n.php:789 msgid "" "How do you like %s so far? Test all our %s premium features with a %d-day " "free trial." msgstr "" #: includes/i18n.php:793 msgctxt "call to action" msgid "Start free trial" msgstr "Start gratis prøveperiode" #: includes/i18n.php:795 msgid "Starting trial" msgstr "" #: includes/i18n.php:797 msgid "Please wait" msgstr "" #: includes/i18n.php:799 msgid "" "Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. " "Please try again in few minutes." msgstr "" #: includes/i18n.php:803 msgid "You already utilized a trial before." msgstr "Du har allerede brugt din prøveperiode." #: includes/i18n.php:805 msgid "You are already running the plugin in a trial mode." msgstr "" #: includes/i18n.php:809 msgid "Plan %s do not exist, therefore, can't start a trial." msgstr "" #: includes/i18n.php:813 msgid "Plan %s does not support a trial period." msgstr "Plan %s understøtter ikke en prøveperiode." #: includes/i18n.php:815 msgid "None of the plugin's plans supports a trial period." msgstr "" #: includes/i18n.php:819 msgid "" "Unexpected API error. Please contact the plugin's author with the following " "error." msgstr "" #: includes/i18n.php:823 msgid "No commitment for %s days - cancel anytime!" msgstr "Ingen bindinger i %s dage - annuller når som helst!" #: includes/i18n.php:825 msgid "" "Your license has expired. You can still continue using all the %s features, " "but you'll need to renew your license to continue getting updates and " "support." msgstr "" #: includes/i18n.php:829 msgid "Couldn't activate %s." msgstr "Kunne ikke aktivere %s." #: includes/i18n.php:831 msgid "Please contact us with the following message:" msgstr "Kontakt os venligst med følgende besked:" #: includes/i18n.php:833 msgid "" "It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change " "your plan, it's probably an issue on our side - sorry." msgstr "" #: includes/i18n.php:837 msgid "Please contact us here" msgstr "Kontakt os her" #: includes/i18n.php:839 msgid "" "I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan " "remains %s." msgstr "" #: includes/i18n.php:847 msgid "From unknown reason, the API connectivity test failed." msgstr "" #: includes/i18n.php:851 msgid "" "It's probably a temporary issue on our end. Just to be sure, with your " "permission, would it be o.k to run another connectivity test?" msgstr "" #: includes/i18n.php:855 msgid "" "We use PHP cURL library for the API calls, which is a very common library " "and usually installed out of the box. Unfortunately, cURL is not installed " "on your server." msgstr "" #: includes/i18n.php:859 msgid "" "From unknown reason, CloudFlare, the firewall we use, blocks the connection." msgstr "" #: includes/i18n.php:863 msgctxt "as pluginX requires an access to our API" msgid "%s requires an access to our API." msgstr "" #: includes/i18n.php:867 msgid "" "It looks like your server is using Squid ACL (access control lists), which " "blocks the connection." msgstr "" #: includes/i18n.php:871 msgid "I don't know what is Squid or ACL, help me!" msgstr "" #: includes/i18n.php873, includes/i18n.php:887 msgid "" "We'll make sure to contact your hosting company and resolve the issue. You " "will get a follow-up email to %s once we have an update." msgstr "" #: includes/i18n.php:877 msgid "I'm a system administrator" msgstr "Jeg er en system-administrator" #: includes/i18n.php:879 msgid "" "Great, please whitelist the following domains: %s. Once you done, deactivate" " the plugin and activate it again." msgstr "" #: includes/i18n.php:883 msgid "I don't know what is cURL or how to install it, help me!" msgstr "" #: includes/i18n.php:891 msgid "" "Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. To make sure " "it was successfully activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate " "the plugin and reactivate it back again." msgstr "" #: includes/i18n.php:895 msgid "" "We are sure it's an issue on our side and more than happy to resolve it for " "you ASAP if you give us a chance." msgstr "" #: includes/i18n.php:899 msgid "" "Sorry for the inconvenience and we are here to help if you give us a chance." msgstr "" #: includes/i18n.php:903 msgid "Yes - I'm giving you a chance to fix it" msgstr "Ja - jeg giver jer en chance for at rette det" #: includes/i18n.php:905 msgid "" "We will do our best to whitelist your server and resolve this issue ASAP. " "You will get a follow-up email to %s once we have an update." msgstr "" #: includes/i18n.php:909 msgid "Let's try your previous version" msgstr "Lad os prøve din forrige version" #: includes/i18n.php:911 msgid "Uninstall this version and install the previous one." msgstr "Afinstaller denne version og installer den forrige." #: includes/i18n.php:915 msgid "That's exhausting, please deactivate" msgstr "" #: includes/i18n.php:917 msgid "" "We feel your frustration and sincerely apologize for the inconvenience. Hope" " to see you again in the future." msgstr "" #: includes/i18n.php:921 msgid "" "Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our " "technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s." " Appreciate your patience." msgstr "" #: includes/i18n.php:925 msgctxt "%1s - plugin title, %2s - API domain" msgid "" "Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for " "%1s synchronization. Please contact your host to whitelist %2s" msgstr "" #: includes/i18n.php:929 msgid "" "It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your " "Public Key, Secret Key & User ID, and try again." msgstr "" #: includes/i18n.php:937 msgid "" "Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the" " ownership change. From security reasons, you must confirm the change within" " the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam " "folder." msgstr "" #: includes/i18n.php:941 msgid "" "Thanks for confirming the ownership change. An email was just sent to %s for" " final approval." msgstr "" #: includes/i18n.php:945 msgid "%s is the new owner of the account." msgstr "%s er den nye ejer af kontoen." #: includes/i18n.php:949 msgctxt "addonX cannot run without pluginY" msgid "%s cannot run without %s." msgstr "%s virker ikke uden %s." #: includes/i18n.php:953 msgctxt "addonX cannot run..." msgid "%s cannot run without the plugin." msgstr "%s virker ikke uden pluginnet." #: includes/i18n.php:957 msgctxt "pluginX activation was successfully..." msgid "%s activation was successfully completed." msgstr "Aktivering af %s blev gennemført." #: includes/i18n.php:961 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Features & Pricing" msgstr "Funktioner og priser" #: includes/i18n.php:965 msgid "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius." msgstr "" #: includes/i18n.php:969 msgid "Paid add-on must be deployed to Freemius." msgstr "" #: includes/i18n.php:977 msgid "" "%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before " "activating the plugin." msgstr "" #: includes/i18n.php:981 msgid "" "%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only " "it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, " "you'll have to purchase a license." msgstr "" #: includes/i18n.php:993 msgctxt "as every month" msgid "Monthly" msgstr "Månedligt" #: includes/i18n.php:995 msgctxt "as monthly period" msgid "mo" msgstr "md" #: includes/i18n.php:997 msgctxt "as once a year" msgid "Annual" msgstr "Årligt" #: includes/i18n.php:999 msgctxt "as once a year" msgid "Annually" msgstr "Årligt" #: includes/i18n.php:1001 msgctxt "as once a year" msgid "Once" msgstr "Engangsbeløb" #: includes/i18n.php:1003 msgctxt "as annual period" msgid "year" msgstr "år" #: includes/i18n.php:1005 msgid "Lifetime" msgstr "" #: includes/i18n.php:1007 msgctxt "e.g. the best product" msgid "Best" msgstr "Bedste" #: includes/i18n.php:1009 msgctxt "e.g. billed monthly" msgid "Billed %s" msgstr "" #: includes/i18n.php:1011 msgctxt "as a discount of $5 or 10%" msgid "Save %s" msgstr "Spar %s" #: includes/i18n.php:1015 msgid "View details" msgstr "Vis detaljer" #: includes/i18n.php:1023 msgctxt "button label" msgid "Approve & Start Trial" msgstr "" #: includes/i18n.php:1027 msgid "" "You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s " "plan." msgstr "" #: includes/i18n.php:1031 msgid "" "For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial " "we ask that you opt-in with your user and non-sensitive site information, " "allowing the plugin to periodically send data to %s to check for version " "updates and to validate your trial." msgstr "" #: includes/i18n.php:1043 msgid "Business name" msgstr "" #: includes/i18n.php:1045 msgid "Tax / VAT ID" msgstr "" #: includes/i18n.php:1047 msgid "Address Line %d" msgstr "" #: includes/i18n.php:1049 msgid "Country" msgstr "" #: includes/i18n.php:1051 msgid "Select Country" msgstr "" #: includes/i18n.php:1053 msgid "City" msgstr "" #: includes/i18n.php:1055 msgid "Town" msgstr "" #: includes/i18n.php:1057 msgid "State" msgstr "" #: includes/i18n.php:1059 msgid "Province" msgstr "" #: includes/i18n.php:1061 msgid "ZIP / Postal Code" msgstr ""